- いっぽん
- [一本] **piece【C】[通例 a ~ of + 【U】名詞][物質名詞を後に置いて]1つ, 1本∥ a piece of rope [string] 1本のロープ[糸] / a long piece [stick] of chalk 1本の長いチョーク《◆×a long chalk, ×two chalks は誤り.ただし two chalks は「2種類のチョーク」の意味では可》*roll【C】(円筒形・輪状に)巻いた物, 1巻き, 1本《◆しばしば量を表す単位》∥ a roll of film 1本のフィルム**hair【C】 [~s/a ~] (1本の)毛; [a ~] 1本の毛ほど(の物)∥ a hair in the soup スープの中の1本の毛.▲a desert area with no sign of vegetation anywhere どこにも1本の草木もない荒涼とした地域 / I had a bad tooth pulled out at the dentist's. 歯医者で虫歯を1本抜いてもらった / I have lots of pens, and now I don't have a one. たくさんペンがあるのに今1本も持ち合せていない / a tube of toothpaste 練り歯みがき1本 / a bar of gold 金の延べ棒1本 / order a bottle of beer ビールを1本注文する.¶→一本足の¶→一本立ちする¶→一本調子の¶→一本調子の声一本
one long thing
one version
a certain book
a blow
an experienced geisha* * *いっぽん【一本】**piece〖C〗[通例 a ~ of + 〖U〗名詞][物質名詞を後に置いて]1つ, 1本a piece of rope [string] 1本のロープ[糸]
a long piece [stick] of chalk 1本の長いチョーク《◆×a long chalk, ×two chalks は誤り. ただし two chalks は「2種類のチョーク」の意味では可》
*roll〖C〗(円筒形・輪状に)巻いた物, 1巻き, 1本《◆しばしば量を表す単位》a roll of film 1本のフィルム
**hair〖C〗 [~s/a ~] (1本の)毛; [a ~] 1本の毛ほど(の物)a hair in the soup スープの中の1本の毛.
▲a desert area with no sign of vegetation anywhere どこにも1本の草木もない荒涼とした地域
I had a bad tooth pulled out at the dentist's. 歯医者で虫歯を1本抜いてもらった
I have lots of pens, and now I don't have a one. たくさんペンがあるのに今1本も持ち合せていない
a tube of toothpaste 練り歯みがき1本
a bar of gold 金の延べ棒1本
order a bottle of beer ビールを1本注文する.
¶ → 一本足の¶ → 一本立ちする¶ → 一本調子の¶ → 一本調子の声* * *いっぽん【一本】1 〔1 つ〕 one; a piece 《of chalk》; a bottle 《of wine》; a stick 《of dynamite》.●フィルム一本 a roll of film
・ボールペン一本 a ballpoint pen.
●彼は左腕一本でその重い荷物を持ち上げた. He picked up that heavy luggage with just his left arm.
・電話一本でお届けします. Give us a call and we will send it to you.
●一本にする 〔統一する〕 unify; line up; standardize; centralize; integrate
・党内を一本にまとめるのは容易なことではない. Unifying party members is no easy task.
●彼は半年に一本のペースで論文を書いている. He writes articles at the pace of one every six months.
●一本(缶ジュースを)いかがですか. Have a can of juice?
・髪の毛が一本あれば, DNA 分析ができる. If you have one strand of hair, you can perform DNA analysis.
・今日は一本遅い電車で来た. I came on one train later than I usually do.
・注射を一本打っておきましょう. Let me give you an injection.
・(酒のお銚子を)一本つけてくれ. A bottle of (warmed) sake, please.
・混雑を解消するために, もう一本滑走路が欲しい. In order to relieve congestion, it is desirable to have one more runway.
・その国では一本映画の脚本を当てたら, 2 年間くらいは遊んで暮らせるという. They say that in that country if one is successful with the script of a single movie, one can live without working for two years.
2 〔武術で技が決まること〕 a point; 〔柔道〕 an ippon.●一本参る 〔剣道で相手に打ち込む〕 give sb one blow; have [take] a shot 《at sb》; gain a point 《over…》; score a point 《against…》; 〔相手に打ち込まれる〕 be beaten; 〔(比喩的に)やりこめられる〕 be upset; be floored; be put out of countenance
・彼にああ言われたのには一本参ったね. His remark left me at a loss for what to say.
●一本! 【フェンシング】 Touché!
・惜しい. もう少しで一本だったのに. Too bad! Just a little more and it would have been a point [an ippon].
・相手は内股で一本狙ってくるから注意しろ. Be careful because your opponent will attack you with an uchimata throw.
・一本突っこまれて返答に窮した. This thrust hit home and I was at a loss how to reply.
・こりゃ一本やられたな. You got one on me. | You got me!
・きのうの会議では完全に彼女に一本取られちゃったよ. She definitely got the best of me in yesterday's meeting.
3 〔それだけであること〕●これからは歌一本でやっていきたい. From now on I plan to focus just on singing.
・やっとボクシング一本で生活できるようになった. I'm finally able to earn a living just by boxing.
・彼は 40 歳にして会社を辞め筆一本で生きる決心をした. At forty, he made the decision to quit his company and make his living by writing.
●彼は志望校を一本に絞った. He narrowed down the schools he wanted to apply to just one.
・彼らは対ブラジル戦一本に的を絞って練習している. They are practicing with only their game against Brazil in mind.
4 〔(芸者の)一人前〕 a full-fledged geisha.●一本になる become a full-fledged geisha.
一本勝ち ⇒いっぽんがち.一本松 a lone [solitary] pine tree.
Japanese-English dictionary. 2013.